Vertraging van ondertitels corrigeren in VLC Media Player
Bijgewerkt in januari 2024: Krijg geen foutmeldingen meer en vertraag je systeem met onze optimalisatietool. Haal het nu op - > deze link
- Download en installeer de reparatietool hier.
- Laat het uw computer scannen.
- De tool zal dan repareer je computer.
Vaak merken we dat de ondertitels niet synchroon lopen met de audio.Soms worden eerst de ondertitels getoond en dan pas de bijbehorende audio/zang.In dit geval moeten we de ondertiteling uitstellen.In bepaalde gevallen wordt eerst de zang en dan de ondertiteling weergegeven.In dit geval moeten de ondertitels versneld worden.
Dit artikel laat zien hoe je de Ondertitel Vertraging / Haasten in VLC Media Player kunt aanpassen.
OPMERKING:De onderstaande methodes zijn tijdelijke instellingen en moeten herhaald worden telkens wanneer u de video bekijkt.
Belangrijke opmerkingen:
U kunt nu pc-problemen voorkomen door dit hulpmiddel te gebruiken, zoals bescherming tegen bestandsverlies en malware. Bovendien is het een geweldige manier om uw computer te optimaliseren voor maximale prestaties. Het programma herstelt veelvoorkomende fouten die kunnen optreden op Windows-systemen met gemak - geen noodzaak voor uren van troubleshooting wanneer u de perfecte oplossing binnen handbereik hebt:
- Stap 1: Downloaden PC Reparatie & Optimalisatie Tool (Windows 11, 10, 8, 7, XP, Vista - Microsoft Gold Certified).
- Stap 2: Klik op "Start Scan" om problemen in het Windows register op te sporen die PC problemen zouden kunnen veroorzaken.
- Stap 3: Klik op "Repair All" om alle problemen op te lossen.
Methode 1: De synchronisatie-instellingen gebruiken
Stap 1: Open de video in VLC Media Player.
Stap 2: Bereken de vertragingstijd.
Stel bijvoorbeeld dat de audio om 1:00 uur begint en de bijbehorende ondertiteling om 1:30 uur, dan betekent dit dat de ondertiteling 30 seconden moet worden vervroegd.De Haast tijd zal zijn30 seconden..
Op dezelfde manier, als de ondertitels eerst verschijnen bij1:00en dan zijn de vocalen te horen op1:30betekent dit dat de ondertiteling 30 seconden moet worden vertraagd en dat de vertragingstijd 30 seconden zal zijn.
OPMERKING: De tijdstempel is te zien in de linkerbenedenhoek van het venster, zoals hieronder getoond.
Stap 3: Klik op deToon uitgebreide instellingenknop zoals hieronder afgebeeld
Stap 4: In het venster Aanpassingen en effecten dat wordt geopend, gaat u naar deSynchronisatieTab.
Stap 5: Onder deOndertitels/Videosectie, stel de waarde in onder deOndertitelspoor synchronisatie.
Stap 6: VoorVertragingen bij ondertitels, gewoonstel de vertragingswaarde in seconden in. In het bovenstaande voorbeeld, waar er een vertraging van 30 seconden is, voert u gewoon 30 in.Voor details, zie de onderstaande schermafbeelding
Stap 7: VoorHaastige Ondertitelingvoer degehaaste waarde met een voorafgaand minteken.Laten we zeggen dat de ondertitels met 30 seconden worden versneld, voer dan -30 in.Zie de onderstaande afbeelding voor details.
Stap 8: Klik tenslotte op deSluitenknop.
Methode 2: De ondertiteling vertragen/versnellen met de toetsen op het toetsenbord
In het geval dat je wilteen ondertitel uitstellenen druk dan op deHtoets van het toetsenbord.De ondertitelsnelheid zal vertraagd worden met50ms.U kunt op de toets blijven drukken tot de gewenste vertragingstijd is ingevoerd.
In het geval dat je wilteen ondertitel versnellenen druk dan op deGtoets van het toetsenbord.De ondertitelsnelheid zal vertraagd worden met50ms.U kunt de toets ingedrukt houden om het ondertitelspoor te versnellen tot de gewenste snelheid is bereikt.
Merk op dat in de rechterbovenhoek van het scherm een bevestiging verschijnt die de totale ingevoerde vertraging aangeeft.Laten we zeggen dat de vertraging van 300ms wordt ingevoerd, er staat,
Subtitle delay 300ms
In case you have hastened the subtitle by 300 ms,
Vertraging ondertitels -300ms
Methode 3: Geavanceerde synchronisatie gebruiken
OPMERKING: Deze methode kan alleen worden gebruikt, wanneer u eerst de audio hoort en de ondertitels later worden weergegeven.Dat is wanneer de ondertitels worden verhaast.
Als u zeker weet dat de ondertitels te laat zijn ten opzichte van de audio,
Stap 1: Hou de toetsen vastShift+Hsamen, als je de audio hoort
Stap 2: Houd de toetsen vastShift+Jsamen, wanneer de overeenkomstige ondertitel wordt gezien
Stap 3: Hou de sleutels vastShift+Ksamen om de synchronisatie te corrigeren.
Dat is alles.
Wij hopen dat dit artikel informatief is geweest.Bedankt voor het lezen.
Indien mogelijk, geef commentaar en laat het ons weten als dit geholpen heeft
Blijf kijken voor meer tips en trucs.